Über mich / About me

Claudia Frühwald - Selbstportrait

Claudia Maria Frühwald wurde am 6. Jänner 1971 in Graz geboren. Sie entdeckte ihre Leidenschaft zur Fotografie im Alter von 12 Jahren, als sie von ihrer Großmutter zu Weihnachten eine Konica Pocketkamera geschenkt bekam.

 

Während des Sprachenstudiums arbeitete sie nebenbei in einigen Fotoagenturen, um sich ihre eigenen Schwarz-Weiß Fotoausstellungen zu finanzieren.

 

Der Eintritt in die „Prager Fotoschule“ veränderte ihr Leben und verfeinerte ihre Arbeiten. Ihr Interesse liegt vor allem in der Abbildung von verschiedenen Menschentypen. „Ich liebe es Menschen zu fotografieren – es inspiriert mich.“


Claudia Maria Frühwald was born in Graz on the 6th of January, 1971.

She has discovered her passion for photography at the age of 12 when her grandmother gave her a Konica pocket camera for Christmas.

 

During her language studies she worked in several photo agencies to finance her own black and white photo – exhibitions.

 

After graduating in languages, Italian and American Literature she started her career with attending the famous “Photoschool of Prague”. She has soon realized her big interest in different people and characters. “I love to take pictures of people. It inspires me.”



Ausstellungen

• People I

• People II

• America – from East to West

• Criminal Life

• Fotoimpressionen – eine Sozialstudie

• Yamina Larbi – Desire for Africa

• Sexy Truck Drivers

• Erotic Highlights

• Hip Hop spirit

• A visit from Puerto Plato

• Die Ästhetik der Hässlichkeit

• Sex Sells

• Mode ohne Seele?

• Superboy

• The Crazy Life of G.B.

• Iris in love with Plewa

 

 

Unter anderem widmet sich die Fotokünstlerin neben der
erotischen Fotografie auch der fotografischen Sozialstudie.

Art Exhibitions

• People I

• People II

• America – from East to West

• Criminal Life

• Fotoimpressionen – eine Sozialstudie

• Yamina Larbi – Desire for Africa

• Sexy Truck Drivers

• Erotic Highlights

• Hip Hop spirit

• A visit from Puerto Plato

• Die Ästhetik der Hässlichkeit

• Sex Sells

• Mode ohne Seele?

• Superboy

• The Crazy Life of G.B.

• Iris in love with Plewa

 

 

Erotic photography, portraits and social character studies are in the centre of her work.



Konzept

m Vordergrund der Menschenfotografie stehen Erotik, Sinnlichkeit und Sexualität. Die Fotografin selbst bezeichnet ihre Arbeiten als erotische Bildgeschichten, die sie bewusst von der Aktfotografie abgrenzt.

 

„Die Menschen, die ich abbilde sind nicht immer vollkommen nackt, dennoch versprühen sie sexuelle Anziehungskraft. Jedes Foto ist ein Unikat, das eine ganz bestimmte erotische Geschichte erzählt, die im Auge des/der Betrachters/in Lebendigkeit erlangt.“

 

Aufwendige Accessoires und Ausflüge bestimmen den kreativen Werdegang der Fotogeschichten. Im Rahmen dieses kreativen Prozesses werden nicht selten gestellte Aufnahmen zu interessanten Situationsfotografien, die dem Bild letztendlich Natürlichkeit verleihen. Die Entfaltungsmöglichkeit der Künstlerin verschmilzt mit der ihres Objekts. Die Kamera fungiert als Verständigungsmedium, in der beide Parteien ihren Stil gleichermaßen zum Ausdruck bringen können.

Concept

Passion, sensuality and sexuality are very important aspects in her photography. She, however, rather considers her pictures erotic life stories than nude photographs. “The people I take pictures of are not always completely naked, nevertheless they are sexually attractive.

 

Each photograph is unique, tells a certain story and conveys a particular feeling and atmosphere.”

 

Her shootings take place in different places which perfectly fit to the model’s personality.

She also works with alienation effects such as filters and special zooms to emphasize aesthetic elements.



Technik

Fotografiert wird mit analogen Kleinbild – und Mittelformatkameras und digitalen Kameras. Den Vernissagen bleibt nach wie vor die analoge Schwarz/weissfotografie vorbehalten.

 

Verfremdungseffekte – Filter, Unschärfe, Überbelichtung – werden als ästhetische Stimmungs- und Stilmittel eingesetzt, dienen nicht immer der Realitätsferne.

 

Technique

Claudia photographs with analogue miniature and medium format cameras. She mainly takes pictures in black and white, develops them in her lab and only uses fine material. “Analogue black and white photography is art and will never die out.”

 

Meanwhile Claudia Frühwald has also discovered the digital side of photography and is fascinated as well. “It’s different but also very exciting. I use both media – analogue and digital – to communicate to the audience.”

 

She also works with alienation effects such as filters and special zooms to emphasize aesthetic elements.


Ich sehe mich nicht als Fotografin, sondern als kreative Fotokünstlerin,

die mit ihrer Kamera Gewöhnliches auf außergewöhnliche Art festhält.